facebook twitter

Personajes relacionados con la Historia del Libro




Biografías de personajes. Hasta el siglo XV

Biografías de personajes. Siglo XVI

Biografías de personajes. Siglos XVII y XVIII

Biografías de personajes. Siglo XIX


Wulfila o Ulfilas


Los orígenes:

Wulfila (“pequeño lobo”) nació en el año 311, probablemente en Rumania. Sus abuelos maternos descendìan de prisioneros cristianos capturados por los godos en el siglo III. Este pueblo estuvo en constante lucha con el decadente imperio romano hasta el año 410 cuando los visigodos (godos del oeste) saquearon Roma bajo el mando de Alarico.

Esta es la explicación de la educación cristiana recibida por Wulfila cuando vivia entre paganos. Así, a la edad de 30 años era lector en la misa y se dedicaba al estudio de la Biblia. En el año 340 fue ordenado obispo. Wufila era responsable de la comunidad cristiana que vivia entre los godos. Arriano convencido, durante 7 años estuvo intentando extender esta corriente entre los prisioneros cristianos.

Wulfila y sus seguidores, cruzan el Danubio y se refugian en territorio romano tras ser perseguidos por sus creencias. Se instala en la actual Bulgaria al pie de los Balcanes, donde vivieron pacíficamente sin tomar parte en las guerras que en torno a ellos se ensañaban. Allí permanece por 33 años. Para la labor evangelizadora, es indispensable traducir Las Sagradas Escrituras. El gótico es una lengua hablada por los godos que carece de alfabeto. Para transcribir sus sonidos, Wulfila utiliza los caracteres que ya conoce: griego, latín y escritura rúnica. Eno total, 25 caracteres.

Contando con un grupo de colaboradores, comienza la traducción de la biblia que le ocupan 40 años de su episcopado. Consciente de la naturaleza belicosa de los godos, se abstiene de traducir El Libro de los Reyes por temor a que avivaran entre los godos su pasión por la guerra.

El Codex Argentus

El obispo de Antioquia Ufilas, tradujo toda la Biblia, excepto el libro de los Reyes, porque pensaba que los godos ya eran un pueblo demasiado guerrero como para adoctrinarlos sobre el particular. Censurando su traducción creyó que hacía un favor a Dios.

Pagina Codex Argentus

La parte de la Biblia de Ulfila que ha llegado hasta nosotros fue copiada 150 años después de su muerte. Consta de seis manuscritos que contienen una parte considerable de los evangelios y de lasEpístolas de San Pablo y pequeños fragmentos de los libros de Esdras y Nehemías. El manuscrito más importante fue descubierto en el siglo XVI en un monasterio junto a Werden en Alemania. Después de pasar por diferentes manos, fue adquirido en 1662 por el conde sueco de la Gardie, que lo encuadernó en plata maciza, llamándose desde entonces Codex Argenteus o el Libro de Plata. Hermosamente escrito con letras de oro sobre pergamino púrpura, está considerado como uno de los más ricos tesoros de las bibliotecas europeas; se conserva en la Universidad de Uppsala. De los cinco manuscritos restantes, uno se descubrió en Alemania en el siglo XVII y otro en Italia a mediados del siglo XIX.

En el año 380, Teodosio I declara herejía al arrianismo. Wulfila es convocado a Constantinopla para defender sus creencias. Sin posibilidad de defenderse, enferma y muere en el año 382


Enlaces interesantes sobre Wulfila
PáginaContenidoRelevancia
WikipediaBiografía* >* >

Nulla dies sine linea.
Plinio 'El Viejo'.

bullet hover email hover menu arrow